หน้าหนังสือทั้งหมด

คำฉิพระเมิมป่าผู้ทอง ยกศพที่แปล ภาค ๔ - หน้าส 58
58
คำฉิพระเมิมป่าผู้ทอง ยกศพที่แปล ภาค ๔ - หน้าส 58
ประโยค ๒ - คำฉิพระเมิมป่าผู้ทอง ยกศพที่แปล ภาค ๔ - หน้าส 58 ภิญู อภิญู ท. กิ๋น ยังอ่อคำ สมุฎฐานเปน ใส่ตั้งขึ้นพร้อมแล้ว ชมมาภาย ในธรรมสภา อุทิศกสุด เจาะง ตำ ไป้นั้นๆ สรุต อ. พระศดา อานดฺวา เสด็จมาแล้
บทสรุปเนื้อหาเกี่ยวกับการประชุมธรรมที่มีการกล่าวถึงการบูชาผู้สูงศักดิ์และการพิจารณาในหลักธรรมคำสอนผ่านการสนทนาและคำถามต่างๆ ที่เกิดขึ้นในธรรมสภา มีการพูดถึงการรายงานของสุภาพบุรุษเกี่ยวกับการประชุมนี้
หน้า2
71
Infinite energy, infinite wisdom, infinite source. Aum chant "Om Namah Shivaya" 1391 Anjali Chanting of "Om Namah Shivaya" is believed to purify the mind, body, and soul, and bring harmony and pe
国际认可的法身活动
40
国际认可的法身活动
法 身于开展的多元活动,引起国际组织的认同和表扬。以下是法 国)【世界无烟日奖】法身主持法法法律师,攻不起也扶载寻人们 泰国议院表扬获奖 法律法师于2005年1月5日在普吉岛,1月19日 印度【土地和平奖】 法律法师40多年来,致力于培养青少年德心, 泰国四德荣获奖 法律法师在2006年大水期间,帮助他府民 斯兰兰【世界和平奖】 法律法师具有扬俸救助世界的功劳,于 【泰利影视奖】 法律法师从200
法身的多元活动已获得国际组织的广泛认可和表扬。2005年,法身于普吉岛获得泰国议院的赞扬,并被授予世界无烟日奖。法身在40年来致力于培养青少年道德,获得印度的土地和平奖。在2006年大水期间,法身也积极帮助当地居民,彰显其社会责任。法身于2002年开启的DMC法身卫星频道,从而获得了12个泰利影视奖,以及电视弘法贡献奖,彰显其在弘法和传播方面的重要贡献。
Morning Chanting of the Triple Gem
19
Morning Chanting of the Triple Gem
Morning Chanting [1] Supreme praise to the Triple Gem Ratanattayavandana Yo so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho Svākkhāto yena bhagavatā dhammo Supaṭipanno yassa bhagavato sāvakasaṅgha Tammayam bhagavant
This text presents a morning chanting ceremony venerating the Triple Gem: the Buddha, Dhamma, and Sangha. It includes praises and expressions of respect, emphasizing their significance in Buddhist pra
Supreme Praise to the Buddha, Dhamma, and Sangha
20
Supreme Praise to the Buddha, Dhamma, and Sangha
早課 (巴利羅馬拼音) [4] The Supreme Praise to the Lord Buddha Buddha bhhthuti (Handa mayāṁ buddhābhihutim karoma se) Yo so tathāgato arahām sammāsambuddho, Vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū, Anuttaro puris
本内容提供了对佛陀、教义和僧团的崇高赞美。对佛陀的称颂强调了他作为觉者的智慧与领导力,对教义的赞赏突出了其自我证悟的价值,而对僧团的赞美则彰显了修行者共同体的重要性。这些赞美的诵读有助于信众更深刻地理解和体验三宝的庄严与智慧。
Veneration of the Triple Gem and Reflections on Detachment
21
Veneration of the Triple Gem and Reflections on Detachment
[7] Veneration of the Triple Gem Ratanattayappāñamagāthā (Handa mayañ ratanttayappāñamagāthāyo ceva, sāṁvegaparikkantapaṭṭhāṁca bhānāma se) Buddho susuddho karuṇāmahānnaṁvo, Yoccantasuddhabbarāṇhālah
เนื้อหานี้สำรวจการบูชาของพระรัตนตรัยและการละทิ้งความทุกข์ในชีวิต โดยเน้นแนวคิดของความทุกข์และการใช้คำสอนของพระพุทธเจ้าที่ยึดมั่นในหลักธรรมและการเดินทางสู่การตระหนักรู้สู่ความสงบ ติดต่อเพื่อเรียนรู้เพิ
The Nature of Anatta and Transference of Merit
22
The Nature of Anatta and Transference of Merit
Rūпаṃ анаттa, Vedана анаттa, Саньñа анаттa, Саṅkhấyṃ анаттa, Viññāṇam анаттa, Sabbe sankhāra anicca, Sabbe dhammaṃ анаттa. Te (WOMEN: Tä ) mayam, Otiññāma jātīya जारामаранена, Sokehi paradevi dukkehī
เนื้อหาเกี่ยวกับอรูปแบบของอัตตาในพุทธศาสนา รวมถึงแนวทางการโอนอานิสงส์ให้กับสรรพสิ่ง ในคำสอนของพระพุทธเจ้า พูดถึงธรรมะ การระลึกถึงความทุกข์ และความเชื่อมโยงกับการปฏิบัติธรรม เพื่อความสุขของสรรพชีวิตและ
The Essence of Buddha's Teachings on Patience and Restraint
23
The Essence of Buddha's Teachings on Patience and Restraint
The practice most excellent is patience enduring, Nibbāṇa most excellent proclaimed by the Buddhas, But he is not forthgoing who hurteh another, And neither a samaṇa harring others. Every evil never
This text highlights essential teachings of the Buddha, focusing on the importance of patience and ethical behavior. It underscores that true excellence lies in enduring patience and the practice of n
Recollection of the Elements and Loathsomeness in Theravada Buddhism
24
Recollection of the Elements and Loathsomeness in Theravada Buddhism
Pātisaṅkā yoniso senāsanam paṭisevāmi, Yāvadēva siṭassa paṭighātāya uḷhassa paṭighātāya, Daṁsamakasavātatapasiḷimṣasampassānāṁ paṭighātāya, Yāvadēva utuparissayavinodanāṁ paṭisaṁllāṇārammaṭṭhaṁ Patisa
This text outlines key verses for the recollection of the elements and emphasizes the loathsomeness of physical forms within Theravada Buddhism. It points to various aspects of life, such as robes, al
Supreme Chanting to the Lord Buddha
36
Supreme Chanting to the Lord Buddha
Tam kho pana bhagavantam evam kalyāṇa kittisaddo abhugato, Itipi so bhagavā arahām sammaśambuddho, Vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū, Anuttaro purisadammaśāṭhi satthā, Devamanussānam buddho bhagavā
This text contains various chants dedicated to the Buddha, highlighting his qualities such as enlightenment, wisdom, and compassion. It emphasizes the importance of recollecting the Dhamma, which is c
Supreme Chanting to the Dhamma and Recollection of the Saṅgha
37
Supreme Chanting to the Dhamma and Recollection of the Saṅgha
[7] Supreme Chanting to the Dhamma Dhammābhītī (Handa mayam dhammābhītīṁ karoma se) Svākkhātāṭadiguñayogavāseṇa seyyo, Yo maggapākaparayattivimokkhabhedo, Dhammo kulokapatanaṁ tadādhṛidharī, Vandāmaha
This text discusses the significance of chanting to the Dhamma and the virtues of the Saṅgha. It highlights the importance of Dhamma as a refuge and its role in overcoming suffering. The chanting emph
Supreme Chanting to the Saṅgha and Transferrence of Merit
38
Supreme Chanting to the Saṅgha and Transferrence of Merit
xelh [9] Supreme Chanting to the Saṅgha Saṅhābhigīti (Handa mayāṁ saṅgābhigītiṁ karoma se) Saddhammajo supātattiṅgāḍiyutto, Yottabbiddho ariyapuggalaṁ saṅghasettho, Sīlādhammapavārasayakāyacitto, Vand
This text delves into the significance of supreme chanting to the Saṅgha, highlighting the purity and virtues of the community. It also discusses the transference of merit, invoking blessings for all
助印者名單
67
助印者名單
助印者名單 榮譽助印者 พระมงคลเทพมุนี พระราชดำรัสอาจารย์ คุณยายอาจารย์มหารุ่นอุบาสิกาสักกายะนับ บุษธรรมโดยพระสมเกียรติ ปิยนฤชาโสและ พระพลศักดิ์ ฐานสกฺโก วัดพระธรรมกายไทเป คุณอุทัย คุณอนุวัฒ แสน ระวิวงศ์ 特殊助印者
本名單包含了榮譽助印者及特殊助印者的名單,他們各自以不同方式支持寺廟及社會的發展。我們感謝所有助印者的無私奉獻,包括來自台北的寺廟、印度尼西亞及香港的助印者,以及許多家庭的支持,共同促進了此項善舉。這些支持讓我們可以繼續推廣和平與慈愛的理念。
助印者名单
278
助印者名单
助印者名单 助印者 พระธีรวงส์ ธีรวิโสและครอบครัวเจริญกุล พระพล ธีรวิโส พระพล ธีรวิโสและศูนย์ปฏิบัติธรรมปิ่น พระบันติว วรวัญญ์ พระพงศ์นาท สุขจิตติใด พระพงศ์ศักดิ์ สุขวิไล พระพันนิภา อนุกาสาโภและครอบครัวพัฒนพิช
本名单列出了多位助印者的名字及其相关的家庭和组织,他们在社会中扮演着重要的角色,带来了积极的影响。名单包含了多位来自不同背景的助印者,包括僧侣和普通居民。通过这份名单,我们可以看到社区团结合作的力量。有关更多信息,请访问 dmc.tv。
หน้า15
15
I am unable to perform OCR on this image as it is in black and white with intricate architectural details that make text extraction difficult. Please provide a clearer or more focused image if possibl
หน้า16
6
ประมวลภาพงานบำเพ็ญกุศลแด่ผู้วายัจ จากเหตุการณ์ธรณีพิบัติคลื่นยักษ์ สึนามิ (Tsunami) ครั้งแรกและครั้งประวัติศาสตร์ในประเทศไทย Pictorial Coverage of the Memorial Services for the victims of the Boxing
แผ่นดินไหวและสึนามิในประเทศญี่ปุ่น
8
แผ่นดินไหวและสึนามิในประเทศญี่ปุ่น
ประเทศญี่ปุ่นก็เคยเกิดแผ่นดินไหวในระดับรุนแรง ในอดีตเป็นต้น ซึ่งเป็นเหตุให้เกิดสึนามิครั้งรุนแรงขึ้น จนบางครั้งอาจมีความรุนแรงสูงสุดถึงระดับ 10–20 ซึ่งเป็นระดับสูงสุดของคลื่นสึนามิ และมีความเคลื่อนไหว
ประเทศญี่ปุ่นเคยเผชิญกับแผ่นดินไหวรุนแรงที่นำไปสู่สึนามิขนาดใหญ่ การเตรียมตัวรับมือเป็นสิ่งสำคัญ โดยเฉพาะในพื้นที่ชายฝั่ง เช่น จังหวัดทางตะวันออกของญี่ปุ่น สึนามิเกิดจากการเคลื่อนไหวของ tectonic plate
การตอบสนองต่อภัยพิบัติและการบริจาคในวันวิสาขบูชา
13
การตอบสนองต่อภัยพิบัติและการบริจาคในวันวิสาขบูชา
นอกจากนั้น พระราชกุศลวันวิสาขบูชา (หลวงอิงอุน-อึน) ประชาชนร่วมบริจาคสิ่งของ ได้ส่งมอบสิ่งของในงาน 60 คู่ และขณะนี้ผู้มีจิตศรัทธาร่วมบริจาคมาอย่างต่อเนื่อง ครับ รวมกับผู้ใกล้เคียงพื้นที่ก็จะนำความช่วยเ
ในวันวิสาขบูชา ประชาชนและผู้มีจิตศรัทธาได้ร่วมกันบริจาคสิ่งของเพื่อช่วยเหลือผู้ประสบภัย โดยการส่งมอบสิ่งของและเสื้อผ้ามากมายให้กับผู้เดือดร้อน ทั้งนี้ มูลนิธิธรรมกายได้แจกจ่ายเสื้อผ้ามากกว่า 20,000 ชุ
การฟื้นฟูจิตใจผู้รอดชีวิตหลังภัยพิบัติ
15
การฟื้นฟูจิตใจผู้รอดชีวิตหลังภัยพิบัติ
เมื่อดิฉันโศกเศร้าด้วยความทุกข์ ขอให้พี่น้องของฉันบรรเทาความเศร้าและความทุกข์ในหัวใจ เพราะฉันเชื่อว่าความทุกข์ของฉันจะไม่เป็นความทุกข์ของบรรดาผู้ที่รักฉันอีกต่อไป เมื่อฉันตายไปแล้ว ก็จะเป็นการรวมกันขอ
เมื่อเราประสบกับความสูญเสีย ผู้ที่รักเราจะช่วยบรรเทาความเศร้าและความทุกข์ใจ ในช่วงเวลาของการแยกจากกัน ผู้ที่อยู่ข้างหลังจะยึดมั่นในความรัก และมองการจากไปเป็นการเริ่มต้นใหม่ ผู้สนับสนุนมองเห็นความสำคัญ
The Preparation of a Religious Event at Wat Phra Dhammakaya
20
The Preparation of a Religious Event at Wat Phra Dhammakaya
Moreover, there were a hundred junior monks and over three hundred staff from Wat Phra Dhammakaya who helped to prepare the grounds and a grandstand reserved for more than 1,500 monks. It was a strang
This text describes the efforts of over a hundred junior monks and more than three hundred staff at Wat Phra Dhammakaya as they prepared for a significant religious event. The scene at Saphanhin sport